О новые языковые законопроекты. Что не устраивает русскоязычных?

Я, украинка, хочу услуги в Украине получать украинском.

Прочитала три законопроекта о языке. 5670 – Василенко, 5669 – Головка, 5556 – Лесюка. Выбирала, какой лучше. Я не юрист, следовательно, примерила ситуацию на себя как потребитель услуг. Искала, закон решает мое наболевший вопрос украинки, которую не хотят в Украине обслуживать на украинском языке. Мне надоело просить в магазинах, надоело требовать в транспорте или в других местах: «Обслужіть меня на украинском, пожалуйста». Я хочу, чтобы русский в Украине была «по умолчанию», как в компьютере. Или дискриминирующий я этим русскоязычных? Нет. Потому что они пусть себе разговаривают на своем языке. Мы не собираемся заставлять их разговаривать на украинском. Мне до них дела нет. Но я, украинка, хочу услуги в Украине получать украинском. Точка.

Итак, три законопроекта. Два из них написаны по одному принципу, третий — по другим. В двух законопроектах 5669 — Лесюка, и 5556 – Головка говорится о государственном языке и о языке меньшинств в одном законе. В законопроекте Василенко речь идет только о государственном языке, а о языках меньшинств пишется отдельный закон.

Должен отметить, что в прошлом году при Министерстве культуры был создан Координационный Совет по применения украинского языка во всех сферах жизни. Я тоже вхожу в этот Совет. Начиная с первых заседаний, я трясла всех членов: «Давайте что-то делать, давайте писать новый закон, потому что уже сил нет». И Совет особо убеждать и не надо было, потому что собрались там патриоты, общественные деятели, ученые и все разделяли мое мнение. То же мне сообщили, что есть Оксана Сыроед, которая «дарит» нам свой закон, как основу, а мы можем его доделать-переделать, пригласив юристов во главе с выдающимся украинским деятелем, доктором юридических наук, профессором, представителем Украины в ООН по правам человека, автором Декларации о независимости, Владимиром Василенко. Пригласили. Именно Василенко, ссылаясь на опыт многих стран, предложил применить принцип двух отдельных законов для государственного языка и языков меньшинств. Этот принцип вынесли на обсуждение общественного Совета и большинством голосов было утверждено. Закипела работа.

Когда мне говорят, что это политики снова что-то намутили, что-то скрывают, что-то готовят, и это их инициатива, то я скажу так – закон 5670 – это тот закон, который писался на требование активистов и учитывалось мнение общественных деятелей. Это инициатива общественности. Когда законопроект был написан, оказалось, что есть еще два. Все три были поданы в Верховную Раду. Мне интересно стало, какой из них лучший, то я начала «примерку».

В законопроекте 5556-Лесюка в начале в 5 статье говорится, что нельзя дискриминировать государственный язык и нельзя дискриминировать языка меньшинств. Правильно говорится. Потом дошла до статьи 24 о обслуживания. В ней говорится, что язык обслуживания – государственная. И тут же, п.3, в городах, селах, где живут меньшинства, возможно обслуживание на языке меньшинства. У меня сразу возникает вопрос, как это регулируется? Я, украиноязычная, приезжаю в деревню, где живет меньшинство и меня обслуживают на языке меньшинства, а я хочу на государственном, то как это доказать? По этой статье – никак. Если я сошлюсь продавцу на другую, 5 статью, и скажу, что нельзя дискриминировать государственный язык, то и продавец сошлется на статью 5 и скажет, что нельзя дискриминировать язык меньшинства. Начнется тот самый конфликт, что мы имеем на сегодня, и данный законопроект наш спор не решает. Фишкой этого законопроекта является трендовая тема крымско-татарского языка, которая вынесена отдельно, что является по моему мнению не очень корректно по отношению к другим меньшинствам.

Справедливости ради, следует заметить, что мне понравилась в этом законопроекте статья 16 о языке образования. В ней речь идет об образовании на государственном языке и «ИЗУЧЕНИЯ» языка меньшинств, а не «обучение» языком меньшинства, что является огромной разницей. Слово «обучение» языком меньшинств несет в себе угрозу и большой вред для всей Украины. В школах с обучением на языке меньшинства не знают украинского языка и этому есть подтверждающие официальные данные министерства образования: 68% выпускников школ с обучением на языке меньшинства не владеют украинским языком, что ведет за собой неприспособленность в обществе и конфликты.

Итак, со статьей о языке образования в законе 5556-Лесюка большой плюс, но с другими статьями, которые не решают конфликтов между русскоязычными и украиноязычными – минус.

Следующий закон 5669-Головка, мягко говоря, меня удивил. В сфере обслуживания (ст. 30, 31), в медицине я должна обращаться к врачу или юриста на том языке, который понимает врач или юрист. Врач, который не владеет государственным языком должен обеспечить переводчика. Сразу же примерьте ситуацию на себя. Приходите Вы к врачу, а врач говорит, что переводчик не предусмотрен в больнице штатным расписанием, следовательно, или, украинцы, приходите в другой раз, или учите язык врача. Такая ситуация категорически не подходит, такой закон не решает, а усугубляет уже существующее напряжение в обществе, поэтому ставлю тоже минус.

Но справедливости ради, в этом законопроекте меня также порадовала статья 21 о языке образования. В этой статье речь обучения – государственная и присутствует «ИЗУЧЕНИЯ» языка меньшинств, а не «обучение» на языке меньшинств, потому что, напомню, школы с обучением на языке меньшинств не дают необходимых знаний по изучению украинского языка и эти выпускники – постоянный источник конфликтов и напряжения в Украине, к тому же в других странах школ с обучением на языке меньшинств за государственный счет нет.

Ну и наконец, законопроект 5670-Василенко, инициированный общественными активистами и поддержан депутатами. Язык обслуживания – государственная, но по просьбе клиента (ст.26) обслуживание может происходить на другом языке. Прекрасно. Такая постановка вопроса меня очень удовлетворяет. Это то, что я и хотела. Меня обслужат на украинском, а если русскоязычные хотят на русском, то этим законом предусмотрены их права и нет дискриминации.

То есть, этот закон в сфере обслуживания решает конфликт еще в зародыше и не нарушает прав русскоязычных. Почему же тогда они кричат? Почему этот закон так ганять? Причина только одна – русскоязычные не представляют, как это продавец со своим «великим и могучім языком» опустится до уровня украинца. Статус «государственная» для них – пустой звук. Русскоязычные не признают, что в Украине именно украинский язык – язык межнационального общения. То, что этот продавец может дома, в парке, на улице и в кафе разговаривать на своем языке – их не интересует. Им главное не разговаривать с нами на государственном языке, не учить ее. Только в этом причина. Потому законопроект оснований для криков не дает.

Напомню, что в законопроекте 5670-Василенко учтен опыт стран, которые уже прошли наш путь, и использованы нормы и стандарты европейских законов. Там эти нормы не являются дискриминационными, то и у нас не дискриминационные. Более того, часть украинских патриотов наоборот считает этот закон слишком толерантным к меньшинствам.

Я тоже увидела в этом законе маленькую ложку дегтя, которая может принести огромный вред всей стране. Это упоминавшаяся в предыдущих законопроектах статья о языке образования. В отличие от предыдущих законопроектов к большому сожалению, в законопроекте 5670 (кроме образования на государственном языке) речь идет о «ОБУЧЕНИЯ» на языке меньшинств, а должно быть слово «ИЗУЧЕНИЕ». Если внести правку и заменить в этом законе одно слово на другое – считаю его идеальным законом, который защищает права украиноязычных и не нарушает прав других меньшинств, и русскоязычных.

Однако, опасаюсь, что депутаты, поделившись в Верховной Раде на группы, поддерживая каждый свой проект, не дадут 226 голосов коем законопроекта и провалят голосование.

«Ну и ничего страшного, — скажет кто-то, — эти законы сегодня не время!» Очень актуально! В обществе растет напряжение на языковой почве. Увеличивается количество конфликтных ситуаций в сфере обслуживания из-за отказа персонала предоставлять услуги на украинском языке, которые заканчиваются драками и вызовами полиции. Если не урегулировать этот пожар в зародыше пока искрит, можно получить большое пламя.

Запис було зроблено в рубриці Блог - - .